自殺

ルシンダ・ロイ 名言数 1

バージニア工科大学の英語の教授。

誤訳です。
" and I felt terrible for him " は、
” そして、私は彼が気の毒だった ” が正しい。 - 青海空
広告
広告
コリンズ 名言数 10

イギリスの教育者・随筆家

このコリンズという人はバカだよね。
死んでいるから後悔はできないというのは別にして、もうこれで終わりにしたいから自殺するんだよ。
スイッチを切って、部屋を真っ暗にして静かにしたいという事なんだから。
とにかく死ぬのが目的な訳だ。
- 銘無き石碑
キリスト教的観点から自殺は罪だと思ってるから出るセリフだねこれは。 - 銘無き石碑
後悔の念を起こさせる機会を少しも残さない?
だからいいんじゃないか。 - 銘無き石碑
この名言にいちゃもん言ってる上の奴らは、
かなりひねくれてるな。
お前ら友達少ないだろ - 銘無き石碑
後悔は良いものだ、懺悔をたくさんしろ、ってのもキリスト教っぽいね
アリだと思う
自殺の目的は後悔から自責を持って、それを良いものだと思えず苦しく思い、それから逃げようと考えるというのが大半じゃないかな - 銘無き石碑